对天才的另外一个解释

March 24th, 2007

读了这么多年的书,对当年教科书里以及自己的作文里经常引用的关于天才的解释终于有了个比较客观的解释:

http://www.cnstock.com/paper%5Fnew/html/2007-03/24/content_52429548.htm

Genius is 1% inspiration and 99% perspiration.

原话是:

Genius is 1% inspiration and 99% perspiration. Accordingly a genius is often merely a talented person who has done all of his or her homework.

我理解,爱迪生这句话其实有条件地承认或强调了灵感的重要性:只要你有百分之一的灵感,就具备了天才的禀赋。抛洒百分之九十九甚至百分之百汗水的人多着呢,为什么难见甚至根本不见天才?就因为缺那百分之一的灵感,抑或根本就没有灵感。而教科书之所以如此用心打压灵感,多半是基于反对唯心论、唯灵论的考虑:不能承认灵感,不能承认先天的资质和禀赋;因为一切都取决于后天的努力和学习。只是这一来,就苦了一代青少年,因为一切都是后天习得的,苦读、死记硬背、应试教育便理所当然。苦读抹杀了兴趣,死记硬背埋没了个性,应试教育扼杀了灵性;思想的嫩芽还来不及成长开花就枯萎凋谢了———这不可悲吗?

又如爱因斯坦说“上帝不掷骰子”(“God does not play dice.”),一些译本却变成了“不存在掷骰子的上帝”。这显然不是翻译的问题,而是基于科学与有神论的关系问题的考虑。同牛顿一样,爱因斯坦虽非虔诚的信徒却有自己的宗教信仰(Religious beliefs),他认为量子力学的测不准及不确定性观念就像上帝掷骰子一样不可相信。这是他的本意。可“不存在掷骰子的上帝”,就抹去了二十世纪最伟大的科学家爱因斯坦作为有神论者的一面。恩格斯曾对鸭嘴兽犯过非此即彼的错误,正是这个“鸭嘴兽教训”促成了《自然辩证法》的问世。可见把握辩证法有多重要。把科学与宗教截然割裂开来,把科学事业与个人信仰截然对立起来,显然不是辩证法———这不愚昧吗?


Leave a Reply